ラ・ボエーム
La Boheme

プッチーニ
Giacomo Puccini

青春という「祭り」の終わりを。哀切を込め描く悲恋物語

言語イタリア語 舞台カルチェラタン

登場人物

ロドルフォ T

詩人

ミミ S

お針子。当時、お針子は娼婦の予備軍といわれた職業。
(例えば「メリー・ウィドウ」のロロ、ドド、ジュジュ、のように
子音が重なる名前は踊り子や娼婦に使われる)

ムゼッタ S

マルチェッロの恋人。派手で強気で気まぐれだが、心根は優しい。

マルチェッロ Br

画家。ロドルフォらとともにカルチェ・ラタンの屋根裏で暮らす。

コッリーネ Br

哲学者。第四幕の「さらば古い外套よ」は聴かせどころ。

 

 

名作オペラへのいざない

⇒ラ・ボエーム、台詞の理解

全曲日本語字幕  字幕監守:杉 理一
全曲日本語字幕  砂川涼子、村上敏明

アリアリンク集

         
 
第1幕
ATTO
PRIMO
冷たい手を
Che gelida manina
私の名前はミミ
Si, mi chiamano Mimi
ロドルフォ
ミミ
ああ、麗しの乙女よ
O soave fanciulla
ロドルフォ、ミミ
第2幕
ATTO
SECONDO
私が街を歩けば(ムゼッタのワルツ)
Quando me n'vo soletta per la via
ムゼッタ
第3幕
ATTO
TERZO
助けてマルチェッロ
O buon Marsello, aiuto!
ミミ、マルチェッロ
さようなら、気を悪くしないでね
Addio, senza rancor
ミミ 対訳
さらば甘い目覚めよ
Addio, dolce svegliare alla mattina!
ロドルフォ、ミミ
第4幕
ATTO
QUARTO
ああミミ、君はもう戻ってこない
O Mimi, tu piu non torni
ロドルフォ、マルチェッロ
みんな行ってしまったのね
Sono andati?
ミミ、ロドルフォ