シモン・ボッカネグラ
Simon Boccanegra

ヴェルディ
Giuseppe Verdi

 

貴族と平民が対立していた11世紀の
ジェノヴァを舞台にした
オペラ

言語イタリア語 舞台ジェノヴァ

登場人物

シモン・ボッカネグラ Br

元は海賊。平民派の後押しで
ジェノヴァ共和国初代総督に

マリア・ボッカネグラ S

シモンの娘。
アメーリア・グリマルディを名乗る

ヤコボ・フィエスコ B

元ジェノヴァの貴族でシモンの政敵。
アンドレア・グリマルディと名乗り、アメーリアの養父

ガブリエーレ・アドルノ T

貴族派の幹部でアメーリアの恋人

パオロ・アルビアーニ B 平民派の元金糸職工。シモンの腹心の部下
ピエトロ Br

平民派。パオロとともに共和国の廷臣となる

 

アリアリンク集

第1幕 あの薄暗い屋敷を見ろ
L’atra magion vedete
パオロ    
悲しみに引き裂かれた父の心は
Il lacerato spirito
フィエスコ    
皆が私の名前を口にしている
Suona ogni labbro il mio nome
シモン
フィエスコ
   
フィエスコ一族を赦せるものか
Oh, de’ Fieschi implacata
シモン
フィエスコ
   
この薄暗い時間に
Come in quest’ora bruna
アメーリア    
星が消えた空
Cielo di stelle orbato 
ガブリエーレ
アメーリア
   
青い海を見に来てください
Vieni a mirar la cerula
ガブリエーレ
アメーリア
   
娘よ、その名前に心ときめく
Figlia! a tal nome palpito
シモン
マリア
   
平民よ、貴族よ
Fratricidi! Plebe! Patrici!
シモン    
第2幕 お前にゆっくりと断末魔の苦しみを
Qui tu stillo una lenta
パオロ    
心は怒りに燃える
Sento avvampar nell’anima
ガブリエーレ    
娘よ?
Figlia?
シモン
マリア
   
第3幕 私は泣いている
Io piango
フィエスコ
シモン
   
第4幕 天よ、祝福を与え給え
Gran Dio, li benedici
四重唱