第1幕 |
私はここにおります
Me voici ! |
ファウスト
メフィストフェレ |
♪ |
 |
|
私に快楽を
A moi les plaisirs ! |
ファウスト
メフィストフェレ |
♪ |
 |
|
第2幕 |
出征を前に
Avant de quitter ces lieux |
ヴァランタン |
|
 |
英 |
ねずみの歌
Un rat plus poltron que brave |
ヴァグネル |
|
 |
|
金の子牛の歌
Le veau d'or est toujours debout ! |
ファウスト
メフィストフェレ |
|
 |
日 |
第3幕 |
花の歌
Faites-lui mes aveux |
ジーベル |
|
 |
英 |
この清らかな住まい
Salut ! demeure chaste et pure |
ファウスト |
|
 |
|
トゥーレの王
Il était un roi de Thulé |
マルグリート |
|
 |
|
宝石の歌
Air des bijoux |
マルグリート |
|
 |
英 |
少しの間でも私の腕を取って
Prenez mon bras un moment |
4重唱 |
|
 |
|
第4幕 |
紡ぎ車の歌〜彼は戻ってこない
Il ne revient pas |
マルグリート |
|
 |
|
我らの父祖の不滅の栄誉
Gloire immortelle |
合唱 |
|
 |
|
眠ったふりをせずに
Vous qui faites l'endormie |
メフィストフェレ |
|
 |
- |
第5幕 |
愛の二重唱〜そう、私だ!愛している!
Oui, c'est moi, je t'aime ! |
マルグリート
ファウスト |
|
 |
|
キリストは蘇られた!
Sauvée ! Christ est ressuscité ! |
天使たちの合唱 |
|
 |
|