第1幕 |
ああ、永遠にお前を失てしまった
Ah! Per sempre io ti perdei |
リッカルド |
|
 |
|
ご存じのはず、私の心には炎が燃え
Sai com'arde in petto mio |
二重唱 |
|
 |
英 |
愛しい方のお名前が
A quel nome, al mio contento |
二重唱 |
|
 |
|
いとしい乙女よ、貴女に愛を
A te, o cara, amor talora |
アルトゥーロ |
|
 |
|
私は美しい乙女
Son
vergin vezzosa |
エルヴィラ |
|
 |
|
おお、教会に参りましょう
O! viene al tempio |
エルヴィラ |
|
 |
|
第2幕 |
ああ、おいたわしい
Ah!
dolor! |
合唱 |
|
 |
|
解いた髪に花を飾り
Cinta di fiori e col bel crin disciolto |
ジョルジョ |
|
 |
|
あなたの優しい声が
Qui
la voce sua soave |
エルヴィラ |
|
 |
|
君は恋敵を救わなければならない
Il rival salvar tu dêi |
二重唱 |
|
 |
|
ラッパあの響が聞こえ
Suoni la tromba |
二重唱 |
|
 |
|
第3幕 |
湖のほとりで一人寂しく
A una fonte afflitto e solo |
エルヴィラ |
|
 |
|
祖国を追われた者は死に物狂いで谷を走る
Corre a valle |
アルトゥーロ |
|
 |
|
君の足元に、エルヴィーラよ!赦しておくれ
A' piedi tuoi |
二重唱 |
|
 |
|
いつも君を思って、私の腕の中に
Nel mirarti un solo istante |
二重唱 |
|
 |
|
恐ろしく忌まわしい声が
Qual mai funereal Voce funesta |
エルヴィラ |
|
 |
|
彼女は震えて、死にそうなのだ
Ella è tremante, Ella è spirante |
四重唱 |
|
 |
|
天使のような方よ!私は感じる
Ah!
sento, o mio bell'angelo |
二重唱 |
|
 |
|